No exact translation found for تمييز بين الجنسين
Medicine
Psychology
Translate French Arabic تمييز بين الجنسين
French
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
-
daltonisme (n.) , {med.}more ...
- more ...
-
féministe (n.) , mfmore ...
-
féministe (n.) , mfmore ...
-
unisexe (adj.)more ...
- more ...
-
sens (n.)more ...
-
تمييز {علم نفس}more ...
-
caractérisation (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
jugeote (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
discernement (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
distinguo (n.)more ...
- more ...
Examples
-
Discrimination à l'égard des femmesرابعا - التمييز بين الجنسين
-
C'est un dossier de discrimination sexuelle.بالطبع.انها قضيه التمييز بين الجنسين.
-
Bien sur. C'est un dossier de discrimination sexuelle.بالطبع أعرفها , قضية التمييز بين الجنسين
-
Article 2 Mesures destinées à éliminer la discrimination fondée sur le sexeالمادة 2: تدابير السياسة العامة للقضاء على التمييز بين الجنسين
-
Il n'y a, à ce niveau, aucune différence entre le traitement des hommes et celui des femmes.ولا يوجد تمييز بين الجنسين في هذه الترتيبات.
-
Le traitement non discriminatoire des personnes des deux sexes dans le domaine de l'enseignement est clair et explicite.والمعاملة غير القائمة على التمييز بين الجنسين واضحة وصريحة.
-
amélioration de l'emploi et élimination de la discrimination fondée sur le sexe sur le marché du travail;- زيادة العمالة والقضاء على التمييز بين الجنسين في سوق العمل؛
-
« Discrimination déclarée fondée sur le sexe : discrimination faisant directement référence à l'appartenance à un sexe »;- ”التمييز العلني بين الجنسين تمييز يحدد الهوية الجنسية“؛
-
La loi de 2000 relative à l'emploi (lutte contre la discrimination sexuelle) continue d'être la principale législation de l'île en matière de prévention de la discrimination dans l'emploi.استمر قانون التوظيف (التمييز بين الجنسين) لسنة 2001 في كونه التشريع الأساسي في جزيرة مان لمنع التمييز بين الجنسين في التوظيف.
-
Selon le Code civil, une personne peut contracter le mariage dès l'âge de 18 ans, sans distinction de sexe.وينص القانون المدني على إمكان عقد الزواج ابتداء من سن 18 سنة دون تمييز بين الجنسين.